Déclaration d'accessibilité, lien
Ce site a un support limité pour votre navigateur. Nous vous recommandons de passer à Edge, Chrome, Safari ou Firefox.

Panier 0

Plus de produits disponibles à l'achat

Paire avec
Sous-total Gratuit
Frais, taxes et réductions calculés au paiement.

Votre panier est vide.

Timeless Eleven Guide de l'utilisateur

Précédemment nommé Model Eleven

A. Démarrage rapide

A man in a blue shirt pours wine from a bottle into a glass using a Coravin wine pouring device.

Comment verser avec Timeless Eleven

B. Caractéristiques

Coravin wine preservation system with labeled parts including handle, display, needle, and accessories like a polishing cloth.

C. Directives de sécurité importantes

Sécurité

Cliquez ici pour voir les directives de sécurité importantes.

D. Installation et optimisation des capsules

Coravin wine aerator in black, with a silver attachment and a gas cylinder beside it, on a kitchen countertop.

Tirer le meilleur parti des capsules Coravin Pure™

En moyenne, chaque capsule Coravin Pure™ vous permettra de verser environ quinze verres de vin de 5 onces avec les systèmes Coravin Timeless. Pour tirer le meilleur parti de chaque capsule Coravin Pure™, nous recommandons de régler votre curseur sur une vitesse de versement plus lente. Si vous entendez un sifflement lorsque vous redressez votre bouteille après avoir versé, vous utilisez plus de gaz argon que nécessaire pour votre versement. Envisagez de diminuer la taille du versement pour garantir une meilleure optimisation. Et n'oubliez pas, il faut plus de gaz argon pour verser lorsque vous arrivez au fond de la bouteille, alors retirez le bouchon si vous savez que vous allez boire le reste de la bouteille ce jour-là.

Guide étape par étape

Hands holding a black soda maker, with an arrow pointing to a button labeled with a red square.

1A. Maintenez le levier de déverrouillage du serre-joint en haut. 1B. Faites glisser le serre-joint complètement vers le haut.

Hand holding a Coravin wine opener, demonstrating a rotating action to engage the device, step 2 of the instructions.

2. Dévissez la tasse de capsule.

Step 3: Holding a black device, one hand pulls the top section away from the base, indicating a separation process.

3. Insérez l'extrémité ronde de la capsule dans la tasse de capsule.

Instructions for operating a black device, with a hand holding it and an arrow indicating a clockwise rotation.

4. Vissez rapidement la tasse à nouveau sur le système jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'écart et que la tasse soit alignée. Cela garantit un joint étanche et aucune perte de gaz.

Step 5: Hands holding a black soda maker, with a battery pack being inserted into the device, indicated by a downward arrow.

5. Faites glisser le serre-joint vers le bas jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.

Black mobile device with a circular home button and a red border at the bottom.

Remarque : un anneau lumineux ROUGE indique que la capsule Coravin est vide et doit être remplacée. NE remplacez PAS la capsule Coravin avant que l'anneau lumineux ne soit ROUGE. Cela gaspillerait tout le gaz restant.

Vape pen alongside recycling symbol with "40" and "FE" text, indicating material and recycling information.

Remarque : les capsules Coravin sont fabriquées à partir de matériaux recyclables. Les capsules VIDES peuvent être recyclées selon les réglementations locales. NE jetez PAS les capsules non utilisées.

E. Verser du vin

REMARQUE : Utilisez sur des bouteilles avec un bouchon en liège naturel (retirez le papier d'aluminium pour confirmer), ou sur des bouteilles à bouchon à vis utilisant les bouchons à vis Coravin Timeless.

REMARQUE : Assurez-vous que le serre-joint est en position basse avant utilisation.

Guide étape par étape

User interface display featuring a glass icon and a circular button, marked with the number '1' at the top left.

1. Prendre le Système. L'anneau lumineux s'illuminera en BLEU indiquant que le Système est prêt à l'emploi.

A blank white background.

2. Placer le clip sur le col de la bouteille.

Step 3 shows a hand pressing down on a wine opener attached to a bottle, with a display showing a glass icon.

3. Appuyer avec la paume de la main sur la surface métallique pour insérer l'Aiguille à travers le bouchon. Pousser jusqu'à ce que l'anneau lumineux devienne VERT, indiquant que le Système est prêt à verser.

Wine being poured from a black aerator into a wine glass, showcasing a smooth pour of red wine.

4. Tenir le Bec verseur au-dessus du verre et incliner le bas de la bouteille vers le haut jusqu'à ce que le vin se verse automatiquement. L'anneau lumineux s'illuminera en VERT dans un mouvement en cascade.

Electric wine aerator beside a wine bottle and a glass filled with red wine.

5. Redresser la bouteille pour arrêter le versement.

Hand positioning on a black bottle opener as it is being lifted off a wine bottle, with an arrow indicating upward motion.

6. Tenir la bouteille d'une main. Avec l'autre main, relever la Poignée et tirer le Système directement vers le haut et hors en un seul mouvement rapide. REMARQUE : Quelques gouttes de vin résiduel peuvent être vues sur le dessus du bouchon.

A blank white background.

7. Rincer le Système avant de le ranger.

A blank white background.

8. Ranger la bouteille sur le côté dans une zone à température contrôlée adaptée au vin.

F. Changer entre les modes Sip & Glass

Guide étape par étape

A blank white background.

1. Appuyer sur le Bouton pour basculer entre les modes « Sip » et « Glass ».

A hand pressing a button on a car key fob, with a wine glass icon visible below the button.

2a. « Sip » verse environ 1-2oz (30-60ml) de vin.

A hand pressing a button on a device resembling a car key fob with a wine glass icon, labeled 2B.

2b. « Glass » verse environ 5-6oz (150-180ml) de vin.

G. Charger le Système

Guide étape par étape

Black USB wall charger next to a USB cable connector, labeled with the number "1."

1. Connecter le cordon USB à tout adaptateur secteur USB standard, 5V, 2.4A max.

Power adapter plugged into a wall outlet with a visible two-pronged socket. Red circle labeled "2" in the corner.

2. Brancher l'adaptateur secteur USB dans une prise électrique.

Close-up of a black appliance with a power cord, showing its sleek design and numbered step "3" in the corner.

3. Brancher l'extrémité la plus petite du cordon USB dans le Port de Chargeur du Système. Une charge complète peut prendre jusqu'à deux heures. Remarque : L'icône de la batterie clignotera pendant la charge. Elle sera blanche solide lorsque complètement chargée.

A blank white background.

4. Débrancher le cordon USB du Système avant utilisation.

Battery status chart showing icons for low, empty, charging, charged (plugged in), and charged (not plugged in).

H. Connecter votre Timeless Eleven à l'application Moments

Guide étape par étape

Step 1 shows a Bluetooth icon highlighted on a device screen with a magnified view.

1. Télécharger et ouvrir l'application Moments Coravin depuis l'App Store® pour iPhones.

A blank white background.

2. Naviguer vers « Mes Systèmes Coravin » depuis le menu principal.

A blank white background.

3. Cliquer sur « Ajouter un Système ».

A blank white background.

4. Sélectionner le « Modèle Onze ».

A blank white background.

5. Sélectionner « Ajouter à Mes Systèmes. » Le Système se couplera automatiquement avec l'iPhone®. REMARQUE : Vous serez invité à créer un compte durant ce processus.

A blank white background.

6. L'icône Bluetooth sur le Modèle Onze et l'écran de l'iPhone s'illuminera lorsque la connexion est complète.

I. Nettoyer le Système

A hand holding a Coravin wine preservation system while water flows from a kitchen faucet.

Comment nettoyer le système Timeless Eleven

Guide étape par étape

Black water filtration device attached to a faucet, with water flowing from the spout.

1. Rincez le système avant de le ranger en plaçant le bec sous un jet d'eau propre et tiède pendant au moins 5 secondes.

A blank white background.

2. Séchez avec un chiffon doux.

J. Nettoyage de l'aiguille

A hand holding a Coravin wine preservation system while water flows from a kitchen faucet.

Comment nettoyer votre aiguille Coravin Timeless Eleven

Guide étape par étape

A blank white background.

1. Soulevez le manche et tournez d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Tirez vers le haut pour retirer.

A blank white background.

2. Faites couler de l'eau propre et tiède à travers le bec.

A blank white background.

3. Tirez l'aiguille par la prise, tout droit vers le haut et hors du système.

A blank white background.

4. Retirez l'aiguille en suivant les étapes 1-3 de la section précédente : « Nettoyage approfondi du système ».

Beaker filled with liquid and a Coravin needle inserted, labeled with the number "2" in the top left corner.

5. Insérez la brosse de nettoyage de l'aiguille dans le haut de l'aiguille et tournez pour libérer les particules. Retirez la brosse. Répétez si nécessaire.

Steps for inserting a needle, showing hand positioning and twisting motion for proper placement.

6. Plongez l'extrémité ouverte de l'outil de nettoyage de l'aiguille dans un verre d'eau propre et tiède. Tirez le piston pour aspirer l'eau dans l'outil.

A hand holding a black stirring stick, immersed in a glass of water with ice, with an arrow indicating an upward motion.

7. Insérez l'aiguille dans l'extrémité ouverte de l'outil jusqu'à ce qu'elle soit bien en place.

Step 5: Hands holding a tool with a pin, attaching a component to the end of the black handle.

8. Appuyez rapidement sur le piston pour pousser l'eau à travers l'aiguille. (Remarque : Répétez jusqu'à ce que l'aiguille soit claire.)

Instruction step six: A hand demonstrates how to use a Coravin needle-like device while holding a small cap with the other hand.

9. Réassemblez le système en suivant les étapes 6-9 de la section précédente : « Nettoyage approfondi du système ».

K. Voyager avec le système

Guide étape par étape

Le système utilise une batterie lithium-ion et un gaz comprimé. Pour les voyages en avion, assurez-vous de respecter toutes les réglementations des compagnies aériennes. De nombreuses compagnies aériennes n'autorisent pas le transport de gaz comprimé (capsules Coravin). Pour conserver la batterie pendant le transport, mettez le système en mode voyage.

Hand pressing a button on a black and silver device, likely a breathalyzer, with icons of a glass and bottle.

1. Appuyez et maintenez le bouton jusqu'à ce que les icônes de gorgée et de verre clignotent (environ 5 secondes).

A blank white background.

2. Pour désactiver le mode voyage, appuyez une fois sur le bouton. Remarque : le système ne fonctionnera pas en mode voyage. Désactivez-le en appuyant une fois sur le bouton lorsque vous êtes prêt à verser du vin.

L. Dépannage

Le vin ne coule pas.

Cause probable : Le système n'est pas complètement en place sur la bouteille de vin (le cercle lumineux est encore BLEU).
Solution : Enfoncez complètement le système sur la bouteille. Le cercle lumineux deviendra VERT.

Cause probable : La bouteille n'est pas suffisamment inclinée.
Solution : Soulevez le bas de la bouteille plus haut. Le système versera automatiquement lorsque la bouteille est suffisamment inclinée.

Cause probable : La batterie est vide.
Solution : Chargez le système.

Cause probable :Coravin La capsule est vide ou manquante. Le cercle lumineux est ROUGE.
Solution : Installez une nouvelle capsule Coravin uniquement lorsque le cercle lumineux est ROUGE.

Cause probable : L'aiguille est obstruée ou endommagée.
Solution : Remplacez si endommagée. Si obstruée, référez-vous à "Dégagement de l'aiguille".

Cause probable : Le filtre dans l'aiguille est obstrué.
Solution : Référez-vous à "Nettoyage du système".

Le vin coule lentement.

Cause probable : Le versement ralentit avant que le système ait fini de verser un verre de vin.
Solution : C'est normal. Le vin coule plus lentement vers la fin du verre.

Cause probable : Le mode de dégustation peut être activé. L'icône de dégustation est illuminée.
Solution : Appuyez sur le bouton pour désactiver le mode de dégustation et verser plus rapidement.

Cause probable : L'aiguille est obstruée ou endommagée.
Solution : Remplacez si endommagée. Si obstruée, référez-vous à "Dégagement de l'aiguille".

Cause probable : Le filtre dans l'aiguille est obstrué.
Solution : Référez-vous à "Nettoyage du système".

Il est difficile d'insérer et de retirer le système des bouteilles de vin.

Cause probable : Le revêtement sur l'aiguille peut être usé.
Solution : Remplacez l'aiguille si la pointe est usée ou endommagée.

Cause probable : Certains bouchons sont plus difficiles que d'autres.
Solution : C'est normal. Utilisez la poignée pour un levier supplémentaire afin de retirer le système de la bouteille.

Cause probable : Du vin s'est accumulé sur le serre-joint.
Solution : Rincez soigneusement le serre-joint sous l'eau chaude et propre. Référez-vous à "Nettoyage du système".

Le bouchon fuit/goutte.

Cause probable : La bouteille a un bouchon en plastique qui ne se referme pas.
Solution : N'accédez qu'aux vins avec des bouchons en liège naturels.

Cause probable : Le système est resté dans le bouchon trop longtemps.
Solution : Retirez le système Coravin immédiatement après avoir versé.

Cause probable : Le vin restant dans l'aiguille goutte parfois sur le dessus du bouchon.
Solution : C'est normal même si le bouchon s'est refermé. Essuyez le dessus du bouchon avec une serviette en papier ou un chiffon.

Cause probable : Le bouchon peut être froid, vieux ou sec et a des difficultés à se refermer.
Solution : Donnez au bouchon un temps supplémentaire pour se refermer.

Il y a des particules dans le vin.

Cause probable : Des particules de bouchon ou des sédiments dans le vin ont traversé l'aiguille.
Solution : C'est normal pour certains vins.

L'application Coravin Moments pour iPhone ne trouve pas le système via Bluetooth®.

Cause probable : Le Bluetooth n'est pas activé sur l'iPhone.
Solution : Activez le Bluetooth sur l'iPhone.

Cause probable : L'application Coravin Moments n'est pas téléchargée sur l'iPhone.
Solution : Téléchargez l'application Coravin Moments sur l'iPhone depuis l'App Store.

Cause probable : Le système est trop loin de l'iPhone.
Solution :Déplacez le Système plus près de l'iPhone.

Cause probable : La batterie du Système est vide.
Solution :Chargez le Système.

Cause probable : Le Système est connecté à un autre iPhone.
Solution :Déconnectez le Système de l'autre iPhone. Le Système ne peut être connecté qu'à un seul appareil à la fois.

Le Système ne répond pas.

Cause probable : Le Système est en Mode Voyage.
Solution : Appuyez sur le Bouton une fois pour quitter le Mode Voyage.

Cause probable : La batterie est vide.
Solution : Chargez le Système.